Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Балтийская этимология :

Новый запрос
Всего 1651 запись 83 страницы

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20
\data\ie\baltet
Прабалтийский: *saug-ā̂ f., *saug-u- adj., *saug-iā̃ f., *saug-ē̂- (1) vb.
Значение: safe
PRNUM: PRNUM
Литовский: saugà `Sicherkeit, Behütung', saugù- `sicher, von Gefahr geschützt, ungefährdet; wachsam, behutsam'
Латышский: saũdzêt, sàudzêt (/ saûdzêt Saikava) (-u/-ẽju, -ẽju) `in acht nehmen, schonen, aufbewahren', saudze `Schonung, Schutz, Pflege'
Прабалтийский: *saũk-/saũg- vb. tr., *sō̃k-/*sō̂k- vb. tr., *sōk-ā̂ f., *sug- vb .tr., *sū̂g-ē̂- (*sū̂g-a-) (1) vb.
Значение: shout
PRNUM: PRNUM
Литовский: saũkti (-ia, -ē) `singen; gedehnt reden, beim Singen den Schlusston lange aushalten, mechanisch singen', súokti (-kia, -kē), suõkti (-kia, -kē) 'singen, trällern, ohne eigentliche Melodie unordentlich singen', suokà 'Aussprache, Sprechweise, Mundart' || dial. sugti (-ia, -ē) 'heulen, winseln (von Hunden)'; žem. saũgti (-ia, -ē) 'dass.; schallen, klingen'
Латышский: sũdzêt (-gu/-dzu, -dzẽju) `klagen (namentlich bei Gericht)'
Прабалтийский: *saũs-a- adj., *saũs-ē̂-, *saũs- vb. intr., *sus-a- adj., *sus- vb. intr.
Значение: dry
PRNUM: PRNUM
Литовский: saũsa- `trocken, dürr, verdorrt, mager'; sausḗti, saũsti `trocknen, trockn(er) werden, verdorren', sùsa-s `Krätze, Aussatz (проказа)', sùsti `räudig werden, Ausschlag bekommen, abmagern'
Латышский: sàus-s `trocken, dürr, nüchtern', sàusêt, saust `trocknen (tr.), trocken werden (intr.)'; sust (susu) `dürr, trocken werden';
Древнепрусский: sausā acc.
Прабалтийский: *saûl-iā̃ (1) f.
Значение: sun
PRNUM: PRNUM
Литовский: sáulē `Sonne'
Латышский: saũle `Sonne'
Древнепрусский: saule `Sonne' V. 7
Прабалтийский: *sā̂r-ā̂ f. (1)
PRNUM: PRNUM
Литовский: sṓra 'Hirse'
Прабалтийский: *sā̂-ti- c., *sā̂-t-u- adj. (1), *sā̂-t-in̂- vb.
Значение: satisfied
PRNUM: PRNUM
Литовский: sṓti-s `Sättigung', sōtù-, ostlit. sṓtu- `satt, gesättigt, leicht sättigend, nahrhaft, reichlich', sṓtinti `sättigen, satt machen'
Латышский: sãts, sãta, sāte, sàts2 (gen. -s-) 'Segen, Gedeuhen (beim Essen), Nayrfähigkeit, Verschlagsamkeit'; sãts 'sättigend, mächtig; genügsam, mässig'; sãtĩba 'Genügsamkeit, Mässigkeit'
Древнепрусский: sātuinei 'sättigt'
Прабалтийский: *seg- (*seg-a-) vb. tr., *sag-ī̂- vb., *sag-ā̂ f., *sag-a- m., *sag-ti- c., *sag-t-i- c., -ā̂ f., -iā̃ f.
Значение: fasten, cover
PRNUM: PRNUM
Литовский: sègti (sẽga, sẽgē) `heften, schnallen, beschlagen', iter. sagī́ti; sagà 'Schleife oder sonst etwas, womit die Leinwand beim Bleichen auf der Erde festlegt wird; Knopf', sãga-s `dass.'; sagtì-s `Gurtenchnalle'
Латышский: segt (sędzu/sęgu, sedzu) 'chnallen, einstecken; zu-, losschnallen'; sakta, sakte, sakts (gen. -s) 'Spange, Fibel, Heftel'
Древнепрусский: sagis V. 486 `rincke (= Spange, Schnalle am Gürtel)'; V. 544 'Hufnagil (= Hufnagel)'
Прабалтийский: *seĩ- (*sej-a-) vb., *saĩ-l-a- c., *saĩ-st-a- c., *seĩ-l-a- c., *sei-l-ā̂ f., *saĩ-tl-ia- c.
Значение: tie
PRNUM: PRNUM
Литовский: siẽti (siẽja, siẽjō, östl. sẽja, sē̃jō; siẽna, sìnē) 'binden, knüpfen'; saĩla-s (pl. -ai/-aĩ) 'Eimerschnur, Tragbügel', saĩsta-s 'Verpflichtung, Verbindlichkeit, Strick, Leine, Fessel', dial. seĩla-s 'Band, Fessel, Eimerschnur, Tragband, -bündel', dial. siela 'Prahm, Holzfloss, verbundene Baumstäume, die man in den Strömen flösst'
Латышский: sìet (sìenu, sèju) `binden, knüpfen'; sàiklis, saĩklis 'Band; Garbenband von Stroh'; saiksnis 'Binde'; sàistît (-u, -ĩju) 'binden, fesseln'
Прабалтийский: *sei-, *saw-, *seb-
Значение: self
PRNUM: PRNUM
Старолитовский: sawi, sau dat.
Литовский: s(i) dat., acc. encl.; gen. sàvō, sãvō, adj. poss. sãva-; dat. sáu,
Древнепрусский: sien acc., dat. sebbei; swai-s
Прабалтийский: *seĩk-a-, *saĩk-a-, *sī̃k-a- c., *seîk-s-n-ia- c.
Значение: vessel, basket
PRNUM: PRNUM
Литовский: sī̃ka-s `Mass'; saĩka-s `Hohlmass', síeka-s`(Hohl)mass, Metze (= 6 Garnetz); Saatkorb'; siéksni-s `Faden, Klafter, Spannweite der gestreckten Arme'
Латышский: sìeks `Külmit (Getreidemass -- dial. 1/3 Lof, 1/4 Lof, 1/6 Lof)'
Прабалтийский: *seĩ-n-ī̂- vb., *sei-n-iā̃ f., *sein-ā̂ f.
Значение: enough
PRNUM: PRNUM
Литовский: seĩnīti (+ dat.+neg.) 'nicht gleichkommen', für jmd. genug haben', seine 'Genüge', at-sainu- `nachlässig, fahrlässig, sorglos' , seinà 'genügende Menge'
Прабалтийский: *seĩt-uw-ā̂ f., *seit-a-, *seit-u- c., *seit-aw-ā̂ f.
Значение: pool
PRNUM: PRNUM
Литовский: sietuvà 'tiefe Stelle im Fluss, Einsenkung, Vertiefung, Grube', dial. siẽtuva 'dass.'
Латышский: siets, sietus `tiefe Stelle im Fluss'
Прабалтийский: *seiw-a-, *sī̂w-a- adj. (1); *sī̂w-a- c., -iā̃ (1) f.
Значение: sharp
PRNUM: PRNUM
Латышский: sievs (U.), sĩvs `scharf, barsch, beissend; grausam, streng, kühl, zurückhaltend', sĩvs, sìve2 'scharfe Materie'
Прабалтийский: *seîk- (-ja-) vb. tr., *saik-in̂- vb.
Значение: long for
PRNUM: PRNUM
Литовский: síekti (-ia, -ē) 'nach etws langen, zu errichen suchen', caus. saikìnti
Прабалтийский: *seî-l-ā̂ f., *sei-l-i- c.
Значение: spirit, sense
PRNUM: PRNUM
Литовский: síela, sielà 'Seele, Gemüt, Geist'
Древнепрусский: seilin acc. sg. `Fleiss', pl. seilins `Sinne', seilisku `Andacht', nosēilis `Geist'
Прабалтийский: *seîl-ā̂ f.
Значение: swoon
PRNUM: PRNUM
Литовский: síela, sielà (dial.) 'Ohnmacht, Schwachheit'
Прабалтийский: *seî-t-a- (2) c., *sij-ā̂- vb.
Значение: sieve, sift
PRNUM: PRNUM
Литовский: síeta-s `Sieb, bes. feines Sieb'; sijṓti `durchsieben, sichten; fein schneien oder regnen'
Латышский: siêts 'Sieb; Weberkamm'; sijât (-ãju) 'sieben, beuteln; prüfen, kritisieren; fein regnen'
Прабалтийский: *sek- (*sek-a-/-ja-) vb. tr., *sak-u- adj., *sek-m-iā̃ f.
Значение: follow
PRNUM: PRNUM
Литовский: sèkti (sẽka, sẽkē) '(nach)folgen, nach jmd. spüren, fahnden nach, gedeihen, gelingen, nachahmen'; sakù- 'folgsam'; sēkmē̃, sekmē̃ 'Erfolg, Gelingen, gutes Gedeihen'
Латышский: sekt (sęku/sęcu/sùocu, prt. secu/s[e]ku/sùocu) intr. `folgen, verfolgen, spüren, wittern (von Hunden); gelingen, vonstatten gehen'
Прабалтийский: *sek- vb. intr., *sek-l-u- adj., *sekl-iā̃ f., -ia- c.; *sīk- vb. intr. (2)
Значение: sink
PRNUM: PRNUM
Литовский: sèkti (señka, sẽkō) `sich senken, fallen, sinken (vom Wasserstand), versiegen (von einer Quelle), sich erschöpfen'; seklù- `seicht', dial. sē̃kli-s `Sandbank, seichte Stelle (im Wasser), Untiefe'
Латышский: sękls 'seicht, untief, flach', sekle, seklis 'seichte Stelle, Seichtheit, Flachheit' || sîkt (sìeku/sîkstu2/sìku, sîku2) `versiegen, fallen (vom Wasser), vertrocknen'
Прабалтийский: *sek- vb., *sak-ī̂- vb., *sek-m-iā̃ f., *sak-ā̂ f.
Значение: say, tell
PRNUM: PRNUM
Литовский: sèkti (dial.) `erzählen'; iter. sakī́ti `sagen, erzählen, eine Rede halten'; sēkmē̃, sekmē̃ 'Erzählung, Fabel, Märchen'
Латышский: sacī̂t (-ku, -cĩju) tr., intr. 'sagen', saka 'Sage'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-olith,baltet-lith,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-oprus,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,
Всего 1651 запись 83 страницы

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
101213313779466
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов